Download De la littérature coloniale à la littérature africaine - by Jànos Riesz PDF

By Jànos Riesz

l. a. littérature africaine en langues européennes est confrontée, depuis ses origines, à une masse de textes issus de los angeles littérature coloniale d'une grande variété tant par les genres et l. a. thématique que par le expertise de leurs auteurs. L'évolution de los angeles littérature africaine peut être décrite comme processus de positionnement et d'émancipation face à cette vaste " bibliothèque coloniale ". Nous ne voulons pas nier l'influence des langues et cultures africaines indigènes respectives sur les littératures europhones naissantes. Mais elles sont spécifiques et se rapportent à l. a. langue/culture d'origine de chaque auteur ou groupe d'auteurs, tandis que les clivages par rapport aux littératures européennes parlant de l'Afrique sont communs à des auteurs venant de langues et cultures différentes.
Situer les littératures africaines en langues européennes par rapport aux littératures européennes de l'époque coloniale et submit coloniale, c'est souligner leur unité : " On se pose en s'opposant ", selon l. a. célèbre formule de Sartre.
La langue du colonisateur, enseignée à l'école (ou à l'église ou à l'armée) et intériorisée par des procédés tels que l. a. " récitation " ou los angeles mémorisation, transporte avec elle des conceptions multiformes allant d'une imagerie à un répertoire de savoir populaire, incrusté dans des locutions figées et des métaphores qui ne sont plus perçues comme telles, à une imaginative and prescient du monde qui règle et détermine los angeles vie en société aussi bien que les family members avec autrui, depuis les family personnelles jusqu'aux rapports de forces entre collectivités : des jalousies individuelles aux rivalités économiques, querelles territoriales jusqu'aux guerres civiles et entre nations.

Jànos Riesz est professeur émérite de l'Université de Bayreuth (Allemagne) où il a enseigné los angeles littérature comparée avec une spécialisation sur les littératures africaines francophones de 1979 à 2004. Il est auteur et éditeur de livres et d'essais sur les littératures africaines et les kinfolk littéraires entre l'Europe et l'Afrique. Cet ouvrage présente un choix de ses travaux des vingt dernières années.

Show description

Read or Download De la littérature coloniale à la littérature africaine - Prétextes - Contextes - Intertextes (LETTRES DU SUD) (French Edition) PDF

Similar language, linguistics & writing in french books

La génèse des créoles de l'Océan Indien (French Edition)

Ce livre constitue une réponse critique à quatre ouvrages récents qui prétendent rouvrir le débat sur l. a. genèse des créoles français de l'Océan indien. Sur un sujet controversé, il permet de disposer d'un état enfin définitif de l. a. query, puisque toutes les hypothèses y sont confrontées et évaluées.

Parlons balinais (French Edition)

Bali, paradis touristique, possède une tradition particulièrement riche liée à los angeles faith hindouiste encore très vivante, anciennement celle de l'Indonésie. Ce livre présente au lecteur les subtilités de los angeles langue, très brilliant aux rapports sociaux, et les features les plus originaux de l. a. tradition du peuple balinais.

Méthode d'apprentissage de la langue vietnamienne: Làn van viet tinh hoa - Le flot de la quintessences du langage vietnamien (French Edition)

Entrer directement en touch avec les habitants, ne serait-ce que par quelques bribes de words, c'est toujours mieux que d'avoir besoin de passer par un traducteur. Le langage est un véritable pont de sentiments nous permettant de nous rapprocher plus facilement. C'est pour ces raisons que l'auteur a voulu aider, par cet ouvrage, ceux qui veulent vraiment découvrir l. a. langue et les coutumes vietnamiennes, du sort parlé uncomplicated jusqu'au type littéraire.

L'argent et les mots (French Edition)

Aussi loin du catastrophisme ambiant ("Tout va disparaître") que de l’angélisme bêtifiant ("On en a vu d’autres"), André Schiffrin, dans ce nouveau livre, hint des pistes pour sauvegarder l’indépendance de l’édition, de los angeles librairie, du cinéma et de l. a. presse. Il ne se contente pas de faire un triste état des lieux : s’inspirant de tentatives qui ont réussi, d’Oslo à Paris, du Chambon-sur-Lignon (Haute-Loire) à Minneapolis (Minnesota), il suggest des strategies, simples ou sophistiquées, qui ont en commun de pouvoir être appliquées dès demain sans ruiner les funds publiques.

Extra info for De la littérature coloniale à la littérature africaine - Prétextes - Contextes - Intertextes (LETTRES DU SUD) (French Edition)

Example text

Download PDF sample

Rated 4.16 of 5 – based on 35 votes